jeweled platypus


friday, march 28, 2003
bunch o’ stuff

woohoo! a load of links for your perusal. i was too lazy to stick them into entries before. so now, you get a week’s worth of crap. yay for you!

blogs galore! leto is interesting and so is notfamous, oh yeah, so is v-2, and perlmunkee too. and wetflame and the glass hammer and hogwashed. and jasonkill is definitely worth regular reading.

dooti & evel is a comic, so is achewood. shh, does this mystery pic look familiar? i command you, comment upon it!

d.part is intriguing, so is the hydra. some flowers bloom only in the imagination has some great images. b3ta is silly fun.

this place, entitled apeiron, is rather interesting (yay random google searches), with an online drum machine. the weird name generator. yes, bow down before me. i’m The Living Impostor That Obtains the Inquisitor, anyway. or the Garments of Shock.

interesting things here, at beandizzy, at lolailonline (hehe), at toothpaste for dinner, at beckbarber.

and some computer nerdish stuff: kentucky fried personal computers and googledorks are funny, openoffice is useful, and learning perl is…well, it’s learning perl.

a significant number of these via waferbaby, in various direct and indirect ways. yay for waferbaby. others via random google searches, gnod, and clairvoyance.

comments (0)
sunday, march 02, 2003
yerp is allergic to yaks

i (or the linguist gnawing away inside of me) am annoyed and fascinated by the abbreviation i18n for internationalization.

my first instinct is to try to pronounce it in pseudo-leetspeak. maybe i spend too much time on irc and around teenagers, but “i18n” looks as if it sounds like “elate-in”. this almost makes sense: the “nternationa” part is cut out and the “zation” part is slurred into “eighten” and if both the i and the l turn into ones readability suffers so the l is chosen and there isn’t any standard leetspeak for n…and we get i18n.

these i18n’ers didn’t seem insane (or immature) to me though, and so there had to be another explanation. google time!

The term “i18n” is derived from its spelling as the letter “i” plus 18 letters plus the letter “n”.

that’s the first paragraph of this explanation of il8n’s origin. wow. so it’s not leetspeak; it’s a numeronym! not too scalable or intuitive, but i hadn’t heard of these, and new = neato.

Real men never define acronyms; they understand them genetically.

(from how to write unmaintainable code)

mister boyfriend says it doesn’t matter what an acronym stands for as long as you know what it means.

comments (0)

I’m Britta Gustafson.

Popular posts

Fold a paper icosahedron

My handmade map of California

How the internet feels like a city

Blade Runner in San Francisco

Learning to see telephone poles

How UCSB joined ARPAnet

What is a book?

a little pixelly man, upside-down